Introdução

Ensino de línguas estrangeiras através da canção

Como escolher e utilizar canções

Relatório sobre as resultados da experimentação

 DIRETRIZES

1.  INTRODUÇÃO

O multilinguismo da Europa exige esforços acrescidos para garantir a real integração linguística e cultural entre os cidadãos europeus e os que vivem em países vizinhos. Para promover o estudo de línguas estrangeiras, a Comunidade Europeia (CE) publicou documentos extremamente importantes para informação e formação das pessoas que trabalham neste domínio. A CE prevê apoio financeiro para os projetos mais inovadores e interessantes, que suportam a promoção das línguas e a diversidade cultural e fomentam o estudo de línguas estrangeiras na Europa, seguindo uma política de transparência e democracia também no âmbito da educação linguística.

A ideia do projeto LIS (Língua e Integração através da Canção) apareceu numa altura em que a promoção do multilinguismo no contexto da comunicação e a integração de todos os cidadãos europeus se converteram em fatores extremamente importantes. Este projeto propõe o desenvolvimento de uma abordagem inovadora para o ensino de línguas estrangeiras, no sentido de facilitar tanto a integração de imigrantes de todas as idades, como a tomada de consciência da interculturalidade, graças à introdução de canções nas aulas de língua estrangeira.

Muitos pesquisadores têm enfatizado a influência positiva que as canções exercem sobre o processo de aprendizagem em geral e, em particular, sobre a aprendizagem de línguas estrangeiras. O estudo da psicologia motivacional e da didática das línguas (Rheinberg 1977, Titone 1976, Ciliberti 1994, Caon 2006, etc.) demonstrou a importância da motivação intrínseca, correlacionada com o prazer e a curiosidade, para incentivar um processo de aprendizagem profunda e duradoura.

Não há aquisição linguística desprovida de motivação, decorrendo esta de três fontes: o prazer, a necessidade e o dever. Todos os professores de línguas estrangeiras sabem que a reação usual dos alunos ao ouvirem uma canção é o prazer. Do ponto de vista neurolinguístico, as canções são extremamente úteis para a aprendizagem de uma língua, porque ativam os dois hemisférios do cérebro, expondo a pessoa a um estímulo que contém tanto de música como de palavras, alternadamente, ou seja, de forma abrangente e analítica.

Um aspeto bem conhecido é a enorme influência da música no ritmo cardíaco, no ritmo da respiração, no comportamento e nas emoções. Saul (A Bíblia, I Sam 16-23) atingiu um estado de calma graças à lira de David. Pitágoras dizia que a música tinha um efeito curativo. Alguns estudos recentes mostram que a música promove o crescimento das plantas (só se for música clássica; se ele é substituído pela música rock, as plantas, em contrapartida, murcham).

Uma das ideias fundamentais do método de trabalho proposto por Lazarov (sugestopedia) é que a música tem efeitos positivos na aprendizagem, facilitando a memorização; por essa razão certos géneros de música são usados em diversos estádios deste tipo de aula. Além da importância do elemento musical, as músicas são muito úteis no ensino de línguas estrangeiras por causa da motivação. Uma vez que as canções estão relacionadas com as emoções (todos temos uma canção favorita ou uma música que nos lembra um dado momento ou um certo sentimento), elas suportam a motivação intrínseca, também conhecida como motivação endógena ou automotivação.

Em relação à aquisição de competências linguísticas, os versos das canções estão entre os melhores textos para melhorar a capacidade de escuta e a compreensão de uma língua estrangeira. Normalmente, entre as quatro principais competências, os professores atribuem especial importância à produção oral, como se aprender uma língua se reduzisse meramente ao componente oral (o uso da palavra). Na mesma direção, a maioria dos materiais de ensino existentes são em forma de textos escritos (literatura, artigos de revistas, anúncios, etc.), porque podem ser facilmente encontrados e são, aparentemente, mais úteis.

Descobriu-se, porém, que o tempo que dedicamos ao processo de audição ao longo de um dia, é o dobro do tempo que gastamos a falar. Além disso, é um facto atestado que as habilidades de escuta são adquiridas gradualmente e requerem uma boa relação professor-aluno, especialmente nos casos em que o professor é a única fonte que o aprendente pode usar para adquirir as referidas habilidades (Beretta M. Gatti, F., (1999), Abilità di ascolto, Torino, Paravia Scriptorium; Santeusanio in N. Impact of Tempus projeto CD_JEP 16118-2001 na Universidades da Albânia, Comodi A et al. (2006), Guerra, Perugia).

O uso de canções permite ao professor combinar processos que ocorrem de forma consciente e inconscientemente, e treinar todos os alunos, independentemente do seu tipo de inteligência, para operar um método integrado de aprendizagem. Veja a lista abaixo, que embora não seja exaustiva, inclui as possíveis utilizações de canções no processo de ensino de línguas estrangeiras:

 

 top

2.  METODOLOGIA

2.1. Aprendizagem e memorização de fonemas, de vocabulário e de estruturas morfossintáticas através da escuta repetida do texto, sem diminuição ou perda de motivação, devido às diferentes atividades que podem ser utilizadas;
Exercícios eficazes para a prática de pronúncia, pelo uso dentro do ritmo da música (Costamagna L., (2000), Insegnare e imparare la fonetica, Torino, Paravia);
Os múltiplos estímulos sensoriais que as canções apresentam tanto pelo envolvimento dos ouvidos quanto da visão (por exemplo, quando se emprega um vídeo para a canção apresentada);
Um método para melhorar a competência de comunicação para vários tipos de exercícios que podem ser aplicados;
A aprendizagem pela implicação emocional e pela dramatização do texto;
A importância de versos que, apesar da insignificância do compositor, representam textos de tipo poético ou literário, que, combinados com a melodia, são um excelente método para transmitir emoções;
Aspetos culturais: em alguns casos, a letra da canção pode ser extremamente útil para o ensino dos elementos da civilização, geografia, história e tradições pertencentes a um determinado país;
A canção também pode ser usada para a aprendizagem independente;
Através de uma canção e do vídeo que a acompanha, os alunos podem familiarizar-se com um país, mesmo que não tenham tido possibilidade de aí passar uma temporada. Recordemos que a maioria das pessoas estavam familiarizadas com Inglaterra e com o Inglês, durante os anos 60, graças à música dos Beatles, e pensemos em como muitos de nós imaginam a Itália através das palavras "Nel blu dipinto di blu", embora nunca tenham ido a esse país.
 
 O conceito do ensino de línguas estrangeiras através da canção.

2.1.1 Porque é que este método é eficaz?

As canções são uma importante ferramenta para aprendizagem de línguas estrangeiras. Por esta razão, a ideia de usar a música durante as aulas de língua estrangeira desperta cada vez mais a atenção tanto de pesquisadores como de professores de línguas.

As razões mais óbvias para a aplicação deste método de aprendizagem de línguas estrangeiras são as que se seguem: tornar mais fácil de armazenar e consolidar o vocabulário, o estudo implícito da pronúncia, a aquisição de estruturas linguísticas através do uso repetitivo de músicas, motivado pelo envolvimento emocional.

Para além destes aspetos, este método de trabalho prevê a melhoria da competência da compreensão oral, e influencia o comportamento e as emoções, tendo um efeito positivo sobre a motivação. Além disso:

Os alunos vão adquirir conhecimentos sobre a cultura e os habitantes de que estudam a respetiva língua, podendo estas informações constituir tópicos de discussão interessantes. Além de todos esses argumentos, devemos lembrar a componente afetiva que as canções integram em qualquer modelo de educação. Tendo em conta que os melhores resultados são devidos a um espaço de aprendizagem calmo, com um nível mínimo de ansiedade e um nível máximo de estimulação da motivação, então é certo que não é exagerada a importância atribuída à música.

A música ajuda o professor a criar no aluno um estado emocional positivo. No que diz respeito à aprendizagem de línguas, a canção pode ser considerada como um importante recurso para a aquisição da língua-alvo, seja ela uma língua estrangeira ou língua segunda. O processo de aquisição de competências linguísticas é composto por duas componentes: uma intuitiva, a outra, inconsciente.

O uso de canções pode promover ambas as componentes.

Por um lado, sendo expostos a canções da língua-alvo, o aluno pode reter muito mais facilmente as estruturas linguísticas. Por outro lado, os versos podem ser usados em muitos tipos de atividades de aprendizagem, pois representam geralmente um material linguístico muito interessante.

As duas componentes do processo de aquisição de competências linguísticas estão ligadas uma à outra pelo fato de estimularem os dois hemisférios do cérebro. Sabe-se que o hemisfério esquerdo é responsável pelo pensamento lógico e analítico, enquanto o hemisfério direito assegura a criatividade, o uso de imagens, de metáforas e a expressividade emocional.

Os investigadores demonstraram que o desenvolvimento e a melhoria de uma competência só ocorre quando há uma conexão entre o hemisfério esquerdo e o hemisfério direito.

Qual é então a conexão entre a música e tudo isto? Por que são os dois hemisférios cerebrais estimulados quando usamos a música no processo ensino-aprendizagem? Numa canção, a emoção e a língua são inseparáveis e coexistem, garantindo a passagem e a ligação consciente entre o racional e o irracional, e vice-versa. Devemos considerar também o ritmo, que facilita a memorização e torna mais agradável o processo de repetição. Estas três componentes: língua, ritmo e melodia garantem que os padrões de linguagem, palavras e estruturas gramaticais são transferidas para a memória de longo prazo (o que significa que a aquisição de competências linguísticas é um processo iterativo, facilitada pelo ritmo e melodia).

O facto de a maioria das pessoas gostar de cantar transforma este numa das modalidades mais interessantes para aprender uma língua estrangeira.

 

 

2.2. Modificação das abordagens de ensino: do ensino da gramática à utilização de textos autênticos…

O ensino de línguas estrangeiras durante os anos 60 já ultrapassava o nível de aula tradicional de gramática. Os professores de línguas descobriam a importância dos textos para o ensino de línguas estrangeiras e usavam-nos já como o elemento central do ato de ensino-aprendizagem.

Começaram a desenvolver o processo educativo mais a partir do conteúdo do que das regras da gramática, sem marginalizar a componente cultural. Todos os materiais de ensino criados após os 70 são organizados em unidades de estudo baseadas em textos, sejam eles de ficção ou real. O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (aprendizagem, ensino e avaliação), atualmente em vigor, publicado pelo Conselho da Europa na sua primeira edição, em 1996, coloca, de forma padronizada, os textos autênticos no centro do processo de ensino.

Nas situações em que o objetivo do ensino-aprendizagem consiste no desenvolvimento da competência comunicativa, o Quadro Europeu considera o texto como a única conexão real entre o aluno e a cultura da língua-alvo (Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: aprendizagem, ensino e avaliação, Strasbourg, 1996).

O Quadro tem em consideração diferentes tipos de textos a partir dos quais se opera a organização do processo de ensino, porque só os textos autênticos provenientes de diferentes contextos podem fornecer ao aluno uma visão e uma compreensão mais amplas sobre a forma de comunicar que melhor funciona dentro de uma comunidade. O Quadro de referência não concede, contudo, grande atenção ao facto de apenas textos autênticos poderem ser realmente utilizados no ensino de línguas estrangeiras e de elementos de civilização.

Talvez seja útil recordar a etimologia da palavra "texto". Deriva da palavra latina "textus", que é igualmente a origem da palavra "tecido" (que podemos comparar com o italiano "tessuto", que também significa "tecido"). Como um tecido representa precisamente uma rede complexa de fios e modelos, um texto é uma rede rica de informações sobre o léxico, a morfologia, a sintaxe de uma língua e a civilização, que os professores de línguas deveriam usar e explorar no processo de ensino.

É conveniente ressaltar que, embora o Quadro Europeu não seja um documento didático, acaba por mudar a forma de trabalhar dos professores; o quadro de referência pressupõe que a educação tenha como objetivo o desenvolvimento da competência de comunicação ativa e propõe-se preparar "atores sociais", ou seja, pessoas capazes de usarem os conhecimentos linguísticos numa cultura diferente da sua. Os linguistas que criaram este documento estão cientes do facto de que aqueles que estudam línguas estrangeiras constituem um grupo heterogéneo, incluindo jovens que estudam em países diferentes dos seus países de origem, empresários, turistas, trabalhadores, pessoas de meia-idade ou que têm um baixo nível cultural, devem ser todos motivados.

Estes pressupostos conduzem a dois fenómenos interessantes em termos de ensino. A primeira consiste na passagem do quadro rígido de uma unidade de ensino a um modelo de ensino mais flexível. O segundo é o grande número de diferentes textos disponíveis atualmente: textos narrativos, descritivos, literários, prescritivos, fragmentos de filmes, média, teatro, livros, ensaios, revistas, história, ciência, publicidade, etc.

Além da unidade de ensino, o Quadro incentiva os professores a trabalhar de forma muito mais flexível, de tal modo que possam responder às necessidades dos diferentes tipos de alunos (sendo as diferenças dadas por idade, competências, experiência intercultural, etc.). Assim, o elemento que toma o lugar da unidade de ensino pode ser chamado de "unidade de ensino-aprendizagem" (UEA), porque tem em conta tanto as competências do professor como as necessidades do aluno.

A UEA já tinha sido evidenciada no Quadro Comum de Referência e, sem abandonar os princípios psicodidáticos que estão na base da conclusão da unidade de ensino, tem uma forma simplificada.

Ela envolve três etapas, todas concentradas em torno do texto:

 

§  a primeira etapa: é uma abordagem inicial, que ocorre antes do trabalho com o texto, a adaptação do texto;

§ a segunda etapa: tem como objetivo compreender o modo de funcionamento do texto e explicar as regras morfossintáticas.

§ a terceira etapa: consiste no retorno ao texto, para verificar a aquisição de conhecimentos e alargá-la a aspetos de cultura e civilização.

 

Na perspetiva da UEA, as canções contam-se entre os mais valiosos recursos para o ensino de línguas estrangeiras. Uma canção é um texto autêntico, isto é, um texto que não foi criado para ser usado durante o processo de ensino-aprendizagem.

Além dos dois componentes, a música e os versos, é ainda possível aplicar uma sequência de vídeo, que mantém o interesse dos alunos e os motiva. Normalmente, uma canção tem o tamanho adequado para ser utilizada no ensino de uma língua estrangeira (2,3 minutos) e estimula as capacidades recetivas dos alunos.

Outro aspeto importante a considerar é o facto de que o uso de canções para ensinar uma língua pode auxiliar a remover quaisquer barreiras entre o aluno e o professor, constituindo ainda um inestimável suporte da motivação.

Na próxima secção, o processo de trabalho, são apresentadas algumas recomendações sobre a maneira correta de criar três níveis, usando diferentes atividades de ensino-aprendizagem organizadas em torno de uma canção.

3. A realização de atividades

3.1. Que canções se deveriam escolher e quando as utilizar?

É evidente que nem todas as canções sãoAprendizagem e memorização de fonemas, de vocabulário e de estruturas morfossintáticas através da escuta repetida do texto, sem diminuição ou perda de motivação, devido às diferentes atividades que podem ser utilizadas;
Exercícios eficazes para a prática de pronúncia, pelo uso dentro do ritmo da música (Costamagna L., (2000), Insegnare e imparare la fonetica, Torino, Paravia);
Os múltiplos estímulos sensoriais que as canções apresentam tanto pelo envolvimento dos ouvidos quanto da visão (por exemplo, quando se emprega um vídeo para a canção apresentada);
Um método para melhorar a competência de comunicação para vários tipos de exercícios que podem ser aplicados;
A aprendizagem pela implicação emocional e pela dramatização do texto;
A importância de versos que, apesar da insignificância do compositor, representam textos de tipo poético ou literário, que, combinados com a melodia, são um excelente método para transmitir emoções;
Aspetos culturais: em alguns casos, a letra da canção pode ser extremamente útil para o ensino dos elementos da civilização, geografia, história e tradições pertencentes a um determinado país;
A canção também pode ser usada para a aprendizagem independente;
Através de uma canção e do vídeo que a acompanha, os alunos podem familiarizar-se com um país, mesmo que não tenham tido possibilidade de aí passar uma temporada. Recordemos que a maioria das pessoas estavam familiarizadas com Inglaterra e com o Inglês, durante os anos 60, graças à música dos Beatles, e pensemos em como muitos de nós imaginam a Itália através das palavras "Nel blu dipinto di blu", embora nunca tenham ido a esse país.
  apropriadas para o ensino-aprendizagem. Há, no entanto, uma grande variedade de canções disponíveis (principalmente online) para esta finalidade, o que é útil para os professores. Para a seleção de canções significativas, os professores deveriam tomar em linha de conta alguns conselhos úteis. Em primeiro lugar, as canções a utilizar devem ser autênticas, o que significa que originariamente não foram criadas para serem usadas mais tarde no ensino de línguas.

Cerca de 80% de gramática e vocabulário dessas canções deveriam ser do mesmo nível, ou dum nível ligeiramente superior ao das competências linguísticas dos alunos. É necessário que certas repetições de estruturas possam ser encontradas na canção (refrão, orações subordinadas, etc.).

Isso facilita a memorização das estruturas, o que permite aos professores a criação de modelos de orações para exercícios e posterior utilização. No entanto, não é conveniente que a mesma canção forneça uma diversidade de estruturas gramaticais demasiado grande.

Obviamente, é melhor usar canções conhecidas pela maioria dos estudantes, porque isso também estimula o nível de motivação. Quanto aos versos, eles devem ser claros, de modo que os alunos entendam corretamente (a forma gramatical e o formato global do texto devem corresponder ao nível das competências linguísticas dos alunos).

 

Quando usar as canções?

Durante as aulas, há várias etapas durante as quais os professores podem usar as canções para diferentes fins. Por exemplo, as canções podem ser usadas no início da aula para incentivar os alunos a iniciarem conversas e conhecerem-se melhor.

Mais tarde, durante a aula, os professores podem usar canções para introduzir um novo tema ou um tópico novo (por exemplo, Natal, sentimentos, cores, adjetivos que poderiam descrever a personalidade, expressões, etc.).

Além disso, o uso de canções pode ser extremamente útil para ensinar e consolidar o vocabulário, as regras de pronúncia e entonação, as estruturas mais difíceis e, certamente, para melhorar as competências de leitura e de compreensão (tanto no sentido de obter detalhes como com a finalidade de identificar a ideia principal do texto).

Quando as músicas são usadas no processo de ensino, as instruções básicas que se devem respeitar são as seguintes: certas atividades antes da escuta, certas atividades aquando da escuta e outras atividades depois da audição.

Cada uma destas três abordagens corresponde a uma das três etapas do processo alargado de ensino-aprendizagem. Analise-se agora estas três etapas e as atividades significativas que os professores podem explorar.

 

 

3.2.Etapas e atividadesl

I. A etapa global

Processos integrados:

A aquisição dos elementos culturais (interação com uma cultura diferente da cultura nacional). (Introdução de um ou mais contextos, com a opção de os acompanhar de imagens, especialmente se elas fazem referência ao sentido dos versos e ao contexto cultural geral). A abordagem do texto, a clarificação do seu sentido, a explicação do texto (palavras-chave, sinónimos, antónimos, expressões idiomáticas, palavras com efeito evocativo, perguntas abertas, para facilitar a previsão e as expectativas dos aprendentes).

Todos estes processos estão incluídos na etapa 1, nas atividades a realizar antes da primeira audição. A seguir, apresentamos alguns métodos para organizar a turma, para ouvir uma música e explicar o conhecimento prévio dos alunos, suas previsões e expectativas:

Antecipação – Escreve-se o título da música no quadro. Os alunos devem trabalhar em pares para adivinhar o tema da canção. Registam as suas ideias numa folha de papel. Então, cada par deve trocar a sua folha com o par situado à sua esquerda e ler as ideias anotadas no papel recebido. Em seguida, devem discutir as semelhanças e diferenças encontradas nas sugestões coligidas.

Uso de imagens – É apresentada no quadro uma imagem de atores. Os alunos devem criar uma história sobre esses artistas ou encontrar uma outra imagem que seja reveladora do tema da canção. Organizados em grupos ou em pares, vão formular outras hipóteses sobre a canção.

Contexto – Apresenta-se um texto breve relativo ao artista ou a outros aspetos pertinentes (a proveniência da canção, o contexto cultural da canção). O texto pode ser usado durante certas atividades ou apenas para criar a atmosfera propícia para ouvir ou discutir sobre a canção.

Encontrar sinónimos e antónimos – Escreve-se algumas notas no quadro e a tarefa dos alunos é encontrar no texto da canção sinónimos e antónimos para as palavras destacadas.

Encontrar homófonos, homógrafos e homónimos e dar exemplos típicos de pronúncia na língua falada.

 

 

II. Análise

Processos integrados:

  • Prática inicial: são distribuídas, antes da atividade de compreensão oral, tarefas à equipa de trabalho a serem realizadas durante a audição (durante a segunda audição, podem anotar adjetivos, substantivos, verbos, elementos culturais; podem ainda ilustrar os sentimentos transmitidos pela melodia ouvida, encontrar certas palavras ou identificar determinadas situações sugeridas pelas palavras).

    Processamento de texto: o professor apresenta o texto escrito, que será integrado em várias atividades de ensino-aprendizagem, como ler e ouvir, fazer exercícios de pronúncia e entonação, exercícios com espaços em branco, ordenação de segmentos do texto, transposição do verbo no presente do indicativo para tempos do passado, transformação do masculino em feminino, identificação dos erros.

    Estabelecer conexões conscientemente: este objetivo será atingido através de exercícios que estimulam a reflexão sobre os elementos da gramática.

    A fase da análise é posta em prática pelas atividades desenvolvidas durante a fase de escuta. Nas linhas abaixo são dadas algumas sugestões que pode usar nas aulas durante a escuta:

    Preencher os espaços em branco – este exercício pode ser usado tanto para o vocabulário como para os elementos da gramática. Se a música tiver versos simples, com uma estrutura repetitiva, podem ser apagadas várias palavras. Se, pelo contrário, a canção é difícil, será apagado um número menor de palavras.

    O mesmo modelo de trabalho também se aplica no caso de haver diferentes níveis de competências linguísticas: se a melodia é usada para alunos de iniciação, apagam-se poucas palavras, se a melodia é usada no nível avançado, então é possível remover mais palavras.

    Tiras de papel – os versos são escritos em tiras de papel separadas para uso num concurso.

    Os alunos são divididos em dois grupos. O objetivo desta atividade é colocar em ordem os versos da canção. O grupo que conseguir montar o texto da canção com o menor número de erros após a segunda audição (ou mesmo após a primeira audição, se o nível linguístico do grupo o permitir) recebe uma recompensa (para todas as ideias pertinentes para o contexto).

    Encontrar semelhanças ou correspondências – este tipo de atividade pode ser usado para encontrar sinónimos, para fazer coincidir algumas expressões com uma expressão semelhante ao significado, ou para encontrar a metade apropriada de uma palavra.

  •  

    III. Síntese

    Processos integrados:

    a. Compreensão detalhada do texto: uma nova escuta

    b. Observações relacionadas com aspetos socioculturais. (O professor pode estimular o conhecimento de uma nova cultura através de conversas, as fórmulas apropriadas, ilustrações, imagens, ou alguns outros textos com o mesmo assunto, etc.)...

    Esta síntese é realizada pelo professor praticamente no momento em que orienta a sua turma nas atividades posteriores à fase da escuta, o que conduz muitas vezes o retorno ao texto e a sua perceção a outro nível (mais elevado) de compreensão.

    Atividades levadas a cabo depois da audição: no caso em que as canções são utilizadas durante as atividades de ensino, as atividades pós-audição são tão importantes quanto as duas primeiras etapas. Nas linhas abaixo são apresentadas algumas ideias úteis e divertidas, que se destinam a valorizar ao máximo a anterior etapa de audição.

    Discussão – São escritas no quadro perguntas sobre o tema da canção, que são depois discutidas com os alunos, em pares ou em grupos. Também se podem propor tópicos para a discussão ou para atividades de escrita: uma mensagem ou um tema interessante para uma conversa em que os alunos podem conversar, dar explicações, organizar debates, ou em que podemos organizar atividades da escrita.

    Jogos, quizzes, palavras cruzadas são meios muito úteis para fazer exercícios sobre vocabulário ou sobre elementos de gramática ensinados através da canção.

    3.3. Como fazer e usar os nossos próprios materiais?

    A razão pela qual os professores utilizam canções no decurso das suas atividades na sala de aula decorre do facto de elas criarem uma atmosfera de relaxamento, representando, além disso, um fator motivador para os alunos. As músicas mais adequadas são as fornecidas pela música pop, que está integrada a um nível profundo na cultura da jovem geração.

    Os recursos didáticos para este projeto incluem ainda a componente áudio das canções, pois elas adicionam aspetos complementares, destinados a encorajar os alunos a adquirirem e desenvolverem as suas competências linguísticas: informações vídeo (quer fixas – diapositivos, quer dinâmicas – videoclips) e textos (parte integrante da atividade karaoke).

    Do ponto de vista didático, o sistema karaoke pode ser extremamente eficiente para o ensino de línguas estrangeiras, pelas seguintes razões:

    §  a música e os versos sustentam a memorização (sobretudo porque o  texto tem na maioria das vezes rima);

    §  através da utilização de canções, os alunos adquirem estruturas linguísticas das línguas estrangeiras e enriquecem o seu vocabulário, bem como através das canções, o uso da linguagem é colocado no contexto de uma forma natural;

    §  durante as atividades de escuta, os alunos desenvolvem habilidades de escuta e compreensão;

    §  através do uso de canções, os alunos melhoram e aperfeiçoam a sua pronúncia;

    §  pela leitura e uso do sistema de karaokeAprendizagem e memorização de fonemas, de vocabulário e de estruturas morfossintáticas através da escuta repetida do texto, sem diminuição ou perda de motivação, devido às diferentes atividades que podem ser utilizadas;
    Exercícios eficazes para a prática de pronúncia, pelo uso dentro do ritmo da música (Costamagna L., (2000), Insegnare e imparare la fonetica, Torino, Paravia);
    Os múltiplos estímulos sensoriais que as canções apresentam tanto pelo envolvimento dos ouvidos quanto da visão (por exemplo, quando se emprega um vídeo para a canção apresentada);
    Um método para melhorar a competência de comunicação para vários tipos de exercícios que podem ser aplicados;
    A aprendizagem pela implicação emocional e pela dramatização do texto;
    A importância de versos que, apesar da insignificância do compositor, representam textos de tipo poético ou literário, que, combinados com a melodia, são um excelente método para transmitir emoções;
    Aspetos culturais: em alguns casos, a letra da canção pode ser extremamente útil para o ensino dos elementos da civilização, geografia, história e tradições pertencentes a um determinado país;
    A canção também pode ser usada para a aprendizagem independente;
    Através de uma canção e do vídeo que a acompanha, os alunos podem familiarizar-se com um país, mesmo que não tenham tido possibilidade de aí passar uma temporada. Recordemos que a maioria das pessoas estavam familiarizadas com Inglaterra e com o Inglês, durante os anos 60, graças à música dos Beatles, e pensemos em como muitos de nós imaginam a Itália através das palavras "Nel blu dipinto di blu", embora nunca tenham ido a esse país.
     , os alunos desenvolvem as suas competências de leitura e compreensão
    .

    O principal problema que enfrentam os professores quando usam as canções e os materiais didáticos complementares durante as aulas é representado por elementos de gramática, que não correspondem ao padrão linguístico, e pela imagem não conformista dos cantores de música pop. Na maioria dos casos, esses elementos da gramática afastam-se da norma da língua padrão, induzindo frequentemente em erro os alunos, pois algumas línguas-alvo deste projeto são, em alguns casos, pouco e poucas vezes utilizadas ou ensinadas. Dado que nem todas as canções são adequadas para os cursos de língua estrangeira, os professores dessa área devem recorrer à sua experiência e competência no momento da escolha das canções que pretendem utilizar, pois esta etapa representa o primeiro passo eficiente e de boa qualidade.

    Os autores deste manual sugerem uma estratégia constituída por 10 etapas para ajudar os professores de língua estrangeira a fazer os seus próprios materiais pedagógicos de boa qualidade. Visto que os estilos de ensino e aprendizagem dependem muito da estrutura pessoal dos professores e alunos, o objetivo deste guia é fornecer apenas um quadro geral da língua classe trabalhadora, sem pretender tornar-se um documento prescritivo.

    Passo n º. 1: fazer uma lista de músicas (karaoke) para a língua ensinada

    Esta etapa inicial visa familiarizar o professor com a oferta de músicas e orientá-lo quanto ao primeiro contacto com a base de músicas disponíveis.

    Passo n º. 2: Escolha as músicas (karaoke) que melhor atendam as necessidades dos alunos

    O objetivo principal é concentrar-se em canções cujos versos podem ser facilmente compreendidos. Certamente, a presença de algumas expressões pode animar o ambiente, mas deve garantir que elas não constituam um obstáculo demasiado grande à compreensão do texto.

    Passo n º. 3: Análise das canções (karaoke)

    Ouvir a música, ler os versos e tentar identificar a que necessidades dos alunos se podem dirigir essas leituras: ao vocabulário? À leitura? A outras necessidades?

    Passo n º. 4: Estabelecer um objetivo de aula

    É o momento em que os professores devem decidir o que os alunos irão aprender por meio da música, porque as canções podem ser focadas em diferentes aspetos do ensino-aprendizagem.

    Passo n º. 5: Criar seus próprios materiais

    Estando entre as etapas mais importantes, esta exige o mais alto nível do seu esforço e a sua experiência didática. Começando com os objetivos estabelecidos para a aula, produza uma série de materiais educativos que ajudem os seus alunos a adquirir os conhecimentos que lhes são necessários. As atividades e os materiais deveriam ser feitos a partir de um nível mais baixo (para as primeiras audições), avançando para um nível superior, com uma estrutura mais complexa, de modo que a progressão dos alunos fique assegurada e que não percam a sua motivação.

    Dependendo da música escolhida, os professores podem criar um conjunto variado de tarefas: exercícios com espaços, exercícios de escolha múltipla, atividades de escrita. Eles podem até acrescentar textos reveladores do tema proposto pelo texto da canção e submetê-los a análise. Ou então poderiam organizar contextos a partir dos quais os alunos poderiam criar os seus próprios para uma determinada canção.

    Passo n º. 6: Introdução da canção (karaoke) no curso

    Antes de dar a ouvir a canção, os professores podem iniciar atividades preparatórias e de introdução ao tema, promovendo a interação dos alunos através de discussões, de modo a fazê-los concentrar a atenção sobre o material que vão escutar e ver. Uma conversa orientada relativa à canção é absolutamente necessária para alcançar bons resultados. Os professores podem informar os alunos sobre o título da música, para que eles então encontrem o tema da canção. A lista de atividades possíveis é extremamente vasta e qualquer professor de língua estrangeira pode adicionar as suas próprias atividades: as atividades acima elencadas foram mencionadas para enfatizar a importância desta etapa na estratégia que a equipa do projeto estabeleceu.

    Passo n º. 7: Interpretação da canção

    Esta é a fase em que os professores devem introduzir a canção no curso. Na primeira vez, a canção deve ser ouvida sem interrupção. Ela pode ser ouvida novamente, porque os alunos precisam de algum tempo para perceber a canção como um todo. Quando os professores verificam que os alunos já estão familiarizados com a música, podem concentrar-se em abordagens mais específicas do processo de ensino e também formular objetivoAprendizagem e memorização de fonemas, de vocabulário e de estruturas morfossintáticas através da escuta repetida do texto, sem diminuição ou perda de motivação, devido às diferentes atividades que podem ser utilizadas;
    Exercícios eficazes para a prática de pronúncia, pelo uso dentro do ritmo da música (Costamagna L., (2000), Insegnare e imparare la fonetica, Torino, Paravia);
    Os múltiplos estímulos sensoriais que as canções apresentam tanto pelo envolvimento dos ouvidos quanto da visão (por exemplo, quando se emprega um vídeo para a canção apresentada);
    Um método para melhorar a competência de comunicação para vários tipos de exercícios que podem ser aplicados;
    A aprendizagem pela implicação emocional e pela dramatização do texto;
    A importância de versos que, apesar da insignificância do compositor, representam textos de tipo poético ou literário, que, combinados com a melodia, são um excelente método para transmitir emoções;
    Aspetos culturais: em alguns casos, a letra da canção pode ser extremamente útil para o ensino dos elementos da civilização, geografia, história e tradições pertencentes a um determinado país;
    A canção também pode ser usada para a aprendizagem independente;
    Através de uma canção e do vídeo que a acompanha, os alunos podem familiarizar-se com um país, mesmo que não tenham tido possibilidade de aí passar uma temporada. Recordemos que a maioria das pessoas estavam familiarizadas com Inglaterra e com o Inglês, durante os anos 60, graças à música dos Beatles, e pensemos em como muitos de nós imaginam a Itália através das palavras "Nel blu dipinto di blu", embora nunca tenham ido a esse país.
     s específicos.

    Passo n º. 8: Implementação do ensino-aprendizagem

    Este é o momento oportuno para usar os materiais e exercícios criados na etapa 5. É importante introduzi-los começando com o mais fácil e continuando com as mais complexas. As atividades que decorrem neste momento devem ser escolhidas em estreita ligação com as imagens e com o  texto, o que oferece aos alunos o apoio necessário, caso se confrontem com grandes dificuldades.

    Não se deve avançar para a etapa seguinte até os alunos não terem sido submetidos a todos os aspetos planeados para o estudo.

    Passo n º. 9: Melhorar os conhecimentos

    Neste momento, devem ser utilAprendizagem e memorização de fonemas, de vocabulário e de estruturas morfossintáticas através da escuta repetida do texto, sem diminuição ou perda de motivação, devido às diferentes atividades que podem ser utilizadas;
    Exercícios eficazes para a prática de pronúncia, pelo uso dentro do ritmo da música (Costamagna L., (2000), Insegnare e imparare la fonetica, Torino, Paravia);
    Os múltiplos estímulos sensoriais que as canções apresentam tanto pelo envolvimento dos ouvidos quanto da visão (por exemplo, quando se emprega um vídeo para a canção apresentada);
    Um método para melhorar a competência de comunicação para vários tipos de exercícios que podem ser aplicados;
    A aprendizagem pela implicação emocional e pela dramatização do texto;
    A importância de versos que, apesar da insignificância do compositor, representam textos de tipo poético ou literário, que, combinados com a melodia, são um excelente método para transmitir emoções;
    Aspetos culturais: em alguns casos, a letra da canção pode ser extremamente útil para o ensino dos elementos da civilização, geografia, história e tradições pertencentes a um determinado país;
    A canção também pode ser usada para a aprendizagem independente;
    Através de uma canção e do vídeo que a acompanha, os alunos podem familiarizar-se com um país, mesmo que não tenham tido possibilidade de aí passar uma temporada. Recordemos que a maioria das pessoas estavam familiarizadas com Inglaterra e com o Inglês, durante os anos 60, graças à música dos Beatles, e pensemos em como muitos de nós imaginam a Itália através das palavras "Nel blu dipinto di blu", embora nunca tenham ido a esse país.
     izadas as atividades mais complexas e exercícios que foram criadas na etapa 5: nós introduzimos tarefas complexas, concentrando-nos em elementos da gramática, vocabulário difícil, e atividades de escrita depois da reflexão (ensaios). Nesse momento, as atividades de ensino-aprendizagem devem desenrolar-se sem utilização direta da canção, que se transforma apenas num pretexto e um ponto de partida para diversos exercícios. A consolidação dos conhecimentos adquiridos também deve ser integrada nesta etapa. Somente neste nível é que os professores podem diversificar as técnicas de ensino e os instrumentos de trabalho de acordo com os estilos individuais de aprendizagem.

    Passo n º. 10: Garantir um ensino com aspetos lúdicos

    As músicas e o sistema karaoke são sempre divertidos, pelo que devemos continuamente explorar essa vertente do ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras.

    O uso do sistema karaoke no ensino de línguas estrangeiras é uma das formas mais eficazes de aprendizagem, pois envolve uma experiência multissensorial (som, imagem e texto são introduzidos simultaneamente) e, se for usado de forma adequada pelos professores de línguas, os resultados serão certamente pelo menos satisfatórios.